导航资讯

主页 > 香港马会内部资料区 >

香港马会内部资料区

英文论文写作值得引用的句子和表达

发布时间: 2019-11-28 点击数:

  在杰克·多西成立Twitter之前,他曾经做过短时间的按摩师(masseur),按摩师的职责是帮助人们缓解身上的酸痛。在他回归Twitter之后,他所进行的改革也类似于“按摩”:将目前困扰Twitter的诸多弊病都消除掉。

  作为近期快速崛起的科技公司之一,Uber 在享受了几年高速增长之后在最近遇到了一系列危机:在反川普运动中成为靶子,遭到用户抵制;员工性骚扰事件以及高管离职风波等。这对于Uber 的创始人 Travis Kalanick 来说,都是不小的挑战。怎样描写这种挑战呢?作者在开头先从一个地方切入:Travis Kalanick 的第一份工具是向人们销售刀具,而目前人们对于他和Uber 的攻击就像一把把投向他们的尖刀一样。

  这里还有另外一个关于开头的例子(来自文章 Terror in London: Britain suffers its worst terrorist attack since 2005)。英国伦敦在22号发生了自2005年以来最严重的,导致5人遇难,数十人受伤。经济学人这次选择从一个侧面切入,对这起事件进行报道:

  面对威斯敏斯特大桥上惊慌失措的人群,一名游客很疑惑地问:“这是一场灾难演习吗?”但很遗憾,这一次并不是。This time, it was not. 这一句话彻底击碎了读者关于这场混乱可能是“灾难演习”的一丝期待,将他们拉回到冷冰冰的现实:

  现实情况是,伦敦发生了,而作者仅仅用一个长句就将这场袭击的要素都写出来了:

  读者在对“演习”的期待破灭后,迎来了这么一个信息密度极大的长句,这种感觉犹如当头棒喝,让人喘不过气来。这样也进一步加深了他们对这次的感知。

  句子里面 head-nodding 以及 murmured assent 这两个词用得很传神:布鲁塞尔的政要们共聚一堂时总能带来三个让人点头同意、默声称赞的传统观点。head-nodding 以及 murmured assent 表现了人们对这些传统观点的广泛认同。

  句子中qualified 的意思并不是常见的“合格的,胜任的”,而是指“有限制的,有保留的”,the answer to ... question is a qualified yes. 即“对……问题并不能给出完全肯定的答案”。

  当我们要说明某观点大体上是正确的,但并不完全正确时,可以使用该句型。比如:

  下面的选段来自文章 George of all trades,文章讨论了目前英国议会很多议员“身兼多职”的情况,其中有不少单词用得让人会心一笑:

  accumulate 的含义是“积攒,积累”,后面的宾语一般是“财富、中国邮政国内普通包裹查询,债务、知识”等抽象名词,但这里用 jobs 与之搭配,用法很新鲜,但很好体现了该议员“积攒”工作的行为。后面的单词 prodigious 通常是指事物非常巨大,达到了令人惊讶的程度(very large or great in a surprising or impressive way),作者在这里用该词带有夸张的意味,用来强调议员积累工作的速度令人吃惊。

  bulging 一般是指鼓起的钱包、文件袋等,在这里说 bulging CV 用来指议员的履历过多。

  exotic 是指事物很奇特,具有异国情调,这里用来说明该议员的职业生涯“不平凡”。

  George Osborne 因为身兼多职,议会的工作参与并不多,正面临着被解除议员职务的危险,但现在他看起来跟离开议会已经没什么两样了,最后一句再一次讽刺了George Osborne这种一心多用的行为。

开奖结果| 香港管家婆图库资料| 雷锋内幕报玄机图| 彩霸王今期看波| 香港数码挂牌彩图今期| 黄大仙六肖期期无错的黄页| 吉利平肖高手心水论坛| 钱求通发财网| 香港九龙老牌图库网址| 香港管家婆彩图心水报|